Local Life Japan
8F Shirakiku Grand Bldg, 1-7-4 Oakashi-cho,, Akashi, Hyogo 673- 0891, Japan
Local Life Japan
20% discount for some courses from 1-52 weeks until 31 Dec 2024 Show details »
Local Life Japanは上記の祝祭日にクラスを開講しません。この祝祭日のために補習授業は行いませんので、それに応じて開始日をお選びください。
クラスのスケジュールは空き状況とシーズンによって変更することがあります。
All-inclusive summer experience for teens (15-18), blending language lessons with hands-on cultural activities. Tailored for European language speakers, the program emphasises conversational fluency and practical language skills used in real-life situations.
Students will also explore traditional Japanese customs, arts, and daily life through activities led by local experts. With experienced teachers and carefully selected homestay families, we offer a safe, supportive environment that fosters language learning and personal growth.
What's included:
* Airport pick-up and drop-off
* Registration fee
* Tuition and learning materials
* Cultural activities and excursions
* Transport for activities
* Homestay placement fee
* Accommodation (Homestay with breakfast and dinner)
* Weekly updates for parents
* Language exchange events with local high school students
* Take home your own Japanese kimono as a memorable souvenir
Timetable:
9:30 - 12:20 Japanese Lessons
15 hours/week focused on communication skills, grammar, and vocabulary, using dynamic materials like local newspapers, magazines and output session in real-life situation.
13:30 - 15:00 Guided Independent Study:
Supervised sessions for homework and personal progress tracking.
15:00-17:00 Activities:
Cultural activities, including tea ceremonies, Aizome dyeing, pottery workshop and language exchanges with local students to deepen cultural understanding.
Start dates for Absolute beginners are 30th Jun 2025 and 4th Aug 2025.
最低のレベル | 基本的な |
平均 | 学生5人 |
最大 | 学生9人 |
年齢範囲 | 15 - 19歳 |
平均 | 30歳 (20 夏で) |
Local Life Japanは明石市の中心地にあり日本でも最も人気のある学校です。 この学校はあなたのような海外から来る生徒に日本語を教えることを専門としています。 この学校のクラスはとても小さな規模(9 students maximum)で教師群は全員日本語のネイティブスピーカーです。 ここは親切な先生やスタッフがいて、あなたが明石市.にいる間、とてもよく世話をしてくださいます。
Local Life Japanは期間、コース、レベルに分かれ、それぞれいろんな国籍や年齢の人が入れ混ざっています。 その年の学生の平均年齢は30歳です。 その夏の学生の平均年齢は20歳です。
この学校は!country nameを含めて世界中から生徒を受け入れています。
この学校は祝祭日にクラスを開講しません。この祝祭日のために補習授業は行いませんので、それに応じて開始日をお選びください。
Locations:
Location of the school is very central and good to find
Location of my homestay family was also in a good distance to school, without long walks
Classes and teachers:
The lessons were well prepared and a good mix between learning new things and practicing talking. Every single teacher was amazing and responded to my needs - I cannot wish for more :)
Thank you so much, for teaching for me, though I was the only student. I really appreciate that!
Afternoon Activities:
All Afternoon activities were adjusted to my interests, so I was very lucky! We went to Himeji and Kobe city, to art and architecture related museums and even for dinner together. The activities were a good combination with the classes in the morning, to get to know Japanese culture and language.
If I would stay for more than one week, I would ask to maybe shorten every second activities a little to get home earlier, to get more time to rest. Because of all the new impressions and the three languages (Japanese, English and german) I was extremely tired every evening. I think a little time to rest between school and evening time with the family (just half an hour - to one hour) would have been perfect.
Homestay family:
What a lovely family I had! They were so helpful and showed me so much about daily Japanese life! We always had breakfast and dinner together and one evening they took me out for dinner to one of their favorite restaurants to eat Okonomiyaki. That was a great experience, though I wished my Japanese language were better, so I could talked more with the other guests. The mum also made me every day lunchbox with was soooo delicious!
The school is located close to the train station, which makes it convenient to travel to.
The classrooms are clean and cool. The teachers are kind and accommodating and try to push you to use more japanese when possible to help build more confidence. The activities avaliable were nice and interesting. Housing wise, it was a nice experience living in a japanese household and eating japanese home cooked foods.
ホームステイ先は慎重に選ばれ、明石市で日本語を学習される間、快適な環境で地元の文化を更に学ぶいいチャンスです。 このホームステイ先は公共交通機関を利用して学校から60分で通える距離に所在しています。 ホストファミリーはたいてい手頃な値段の献立てで、地元料理をお試しさせてくれます。(アレルギーや健康上の理由で)特別な要望、食事制限があるのであれば前もって私共へお知らせください。 You must check out 1 day after your classes end (usually a Saturday). ホームステイ先についてもっと詳しい情報
Homestay - Single-person room - Breakfast and dinner
私共は学生に代わってビザ申請を行うことはできません。しかし学校側がビザ申請に必要な書類をすべて提供してくださいます。
あなたの受諾レターは無料の普通郵便であなたのご自宅へ送られます。エクスプレスメールで書類を送ってほしい場合は、 登録時に¥ 6,500加算されることをになります。
Please note that we do not book flights for our students. If you are researching airfare costs, we recommend using Kayak.com, a search engine that lets you compare flight options from your home country to 明石市 based on your budget, schedule and preferences.
安心して留学できるLanguage Internationalの国際医療・携行品損害保険の保証内容。あなたが私共を通してコースの予約をするとき、医療面や携行品損害もカバーしてくれる国際保険に加入することができます。ご登録の際に前もって保険を予約しなければなりません。
Local Life Japan